英語中的慣用語

2026-01-30 01:50:43

慣用語、諺語和措辭都是日常英語中相當重要的一部份,這些詞語在英語書面上跟口語上都會出現。由於慣用語並不是字面上的意思,因此您必須熟悉每句慣用語的意思和用法。雖然這聽起來好像很麻煩,但當您用自己的母語來比較英語慣用語,就會領略到它的趣味。

學習使用常見的慣用語和措辭,會讓您的英語聽起來更像母語人士,不妨多掌握這幾種措辭。下表整理出所有使用美國人常用的慣用語,您可以從最常用的英語慣用語開始學,這些都是您在看美國影視或到美國玩時常會聽到的。當您學會了最常用的慣用語,就接續學下面的。這一頁絕對不會出現罕見或過時的慣用語,因此您儘管可以用這些來跟英語系國家的母語人士交談。

英語中最常用的慣用語

這些都是美國日常會話中極為常用的慣用語,您會在英語電影或節目上聽到。您可以用這些慣用語來讓您說的話更像母語人士。

慣用語

意思

用法

A blessing in disguise

原來以為是倒霉事,但結果證明是好事,即「因禍得福」之意

句中的一部分

A dime a dozen

不稀罕的事

句中的一部分

Beat around the bush

在說話上兜圈子,即「拐彎抹角」之意,通常用在不便明講的時候

句中的一部分

Better late than never

遲做總比不做好

可獨立使用

Bite the bullet

硬著頭皮做完某事,通常是指不可避免的難關

句中的一部分

Break a leg

祝好運

可獨立使用

Call it a day

停止做某事

句中的一部分

Cut somebody some slack

別那麼嚴厲

句中的一部分

Cutting corners

為了省時間或金錢而抄近路

句中的一部分

Easy does it

慢慢來

可獨立使用

Get out of hand

一發不可收拾、失控

句中的一部分

Get something out of your system

把某種念頭發洩出來,才能繼續做某事

句中的一部分

Get your act together

振作起來,做好該做的事

可獨立使用

Give someone the benefit of the doubt

姑且相信

句中的一部分

Go back to the drawing board

從頭來過

句中的一部分

Hang in there

別放棄

可獨立使用

Hit the sack

去睡覺

句中的一部分

It's not rocket science

並不複雜

可獨立使用

Let someone off the hook

放過某人一馬、讓某人擺脫某事

句中的一部分

Make a long story short

長話短說

句中的一部分

Miss the boat

太遲了

句中的一部分

No pain, no gain

一分耕耘,一分收穫

可獨立使用

On the ball

很機靈、做得好

句中的一部分

Pull someone's leg

跟某人開玩笑

句中的一部分

Pull yourself together

振作起來

可獨立使用

So far so good

目前一切都進行得很好

可獨立使用

Speak of the devil

說人人到

可獨立使用

That's the last straw

忍無可忍

可獨立使用

The best of both worlds

兩全其美

句中的一部分

Time flies when you're having fun

開心的時候,光陰似箭

可獨立使用

To get bent out of shape

心情很差、十分生氣

句中的一部分

To make matters worse

讓情況變得更糟

句中的一部分

Under the weather

生病

句中的一部分

We'll cross that bridge when we come to it

船到橋頭自然直、現在先別談某個問題

可獨立使用

Wrap your head around something

了解某件複雜的事

句中的一部分

You can say that again

是真的,我同意

可獨立使用

Your guess is as good as mine

我也不知道

可獨立使用

英語中常用的慣用語和措辭

這些英語慣用語在美國都很常見,也許並不會天天聽到,但這些用語對所有母語人士都非常熟悉。語境適當時都可以儘管使用。

慣用語

意思

用法

A bird in the hand is worth two in the bush

二鳥在林,不如一鳥在手;即「多得不如現得」之意

可獨立使用

A penny for your thoughts

告訴我你在想什麼

可獨立使用

A penny saved is a penny earned

省一分錢,賺一分錢

可獨立使用

A perfect storm

最壞的可能情況

句中的一部分

A picture is worth 1000 words

百聞不如一見

可獨立使用

Actions speak louder than words

行動勝於空談

可獨立使用

Add insult to injury

雪上加霜、在傷口上灑鹽

句中的一部分

Barking up the wrong tree

錯怪某人、把精力用在不該用的地方

句中的一部分

Birds of a feather flock together

物以類聚(一般為貶義)

可獨立使用

Bite off more than you can chew

自不量力

句中的一部分

Break the ice

緩和緊張氣氛,讓人感到自在

句中的一部分

By the skin of your teeth

驚險、僥倖

句中的一部分

Comparing apples to oranges

拿兩件不能相比的事情相提並論

句中的一部分

Costs an arm and a leg

非常昂貴

句中的一部分

Do something at the drop of a hat

不加思索地做某事、立馬做某事

句中的一部分

Do unto others as you would have them do unto you

公平對待他人,即「己所不欲,勿施於人」之意

可獨立使用

Don't count your chickens before they hatch

別打如意算盤

可獨立使用

Don't cry over spilt milk

別做無益的後悔

可獨立使用

Don't give up your day job

別好高騖遠

可獨立使用

Don't put all your eggs in one basket

孤注一擲,表示風險很高

可獨立使用

Every cloud has a silver lining

黑暗中總有一線光明

可獨立使用

Get a taste of your own medicine

以其人之道還治其人之身、嚐嚐自己的苦果(貶義)

句中的一部分

Give someone the cold shoulder

冷落某人

句中的一部分

Go on a wild goose chase

徒勞無益的追求、枉費心機

句中的一部分

Good things come to those who wait

要有耐心,相當於「皇天不負有心人」

可獨立使用

He has bigger fish to fry

比起現在在談的事情,有更重要的事情要辦

可獨立使用

He's a chip off the old block

比喻兒子酷似父親

可獨立使用

Hit the nail on the head

說話或行事恰到好處、正中要害或十分中肯

可獨立使用

Ignorance is bliss

無知即是福

可獨立使用

It ain't over till the fat lady sings

事情尚未結束,等者瞧

可獨立使用

It takes one to know one

彼此彼此(貶義)

可獨立使用

It's a piece of cake

很簡單、小事一樁

可獨立使用

It's raining cats and dogs

傾盆大雨

可獨立使用

Kill two birds with one stone

一舉兩得

可獨立使用

Let the cat out of the bag

不小心洩漏秘密

句中的一部分

Live and learn

不經一事,不長一智

可獨立使用

Look before you leap

三思而後行

可獨立使用

On thin ice

若再犯錯,事情就大條了。即「如履薄冰」之意

句中的一部分

Once in a blue moon

罕有

句中的一部分

Play devil's advocate

故意唱反調

句中的一部分

Put something on ice

擱置某事,暫不實施

句中的一部分

Rain on someone's parade

破壞某人的興致

句中的一部分

Saving for a rainy day

存錢以備不時之需,即「未雨綢繆」之意

句中的一部分

Slow and steady wins the race

穩紮穩打,事必成。

可獨立使用

Spill the beans

說漏嘴

句中的一部分

Take a rain check

之後再說、計畫延期

句中的一部分

Take it with a grain of salt

不完全相信、持保留態度

句中的一部分

The ball is in your court

決定權在你、看你的了

可獨立使用

The best thing since sliced bread

很棒的發明

句中的一部分

The devil is in the details

表面上看起來都沒問題,但只要仔細一看,就會發現很多問題

可獨立使用

The early bird gets the worm

早起的鳥兒有蟲吃;捷足先登

可獨立使用

The elephant in the room

問題顯然存在,卻被人刻意回避及無視。

句中的一部分

The whole nine yards

全部、整整

句中的一部分

There are other fish in the sea

錯過這次機會沒關係,還會有其他機會;亦有「天涯何處無芳草」之意

可獨立使用

There's a method to his madness

表面看似瘋狂,其實有他的道理

可獨立使用

There's no such thing as a free lunch

天下沒有白吃的午餐;沒有不勞而獲的事

可獨立使用

Throw caution to the wind

冒個險

句中的一部分

You can't have your cake and eat it too

魚與熊掌不可兼得;無法樣樣兼得

可獨立使用

You can't judge a book by its cover

不能以貌取人

可獨立使用

英語中熟悉的慣用語和諺語

這些慣用語和諺語對母語人士來說都很容易理解,但通常不太會用在日常對話上。如果您還沒掌握較常用的慣用語,最好先從那些開始學起,但如果您已經很熟悉上面的慣用語,就可以接續學習下面的慣用語,讓您的英語更增添趣味。

慣用語

意思

用法

A little learning is a dangerous thing

一知半解,為害不淺

可獨立使用

A snowball effect

某物的大小或重要程度以越來越快的速度增加

句中的一部分

A snowball's chance in hell

沒有任何機會

句中的一部分

A stitch in time saves nine

現在不及時解決問題,問題就會越來越糟

可獨立使用

A storm in a teacup

小題大作

句中的一部分

An apple a day keeps the doctor away

蘋果有益健康

可獨立使用

An ounce of prevention is worth a pound of cure

預防勝於治療

可獨立使用

As right as rain

狀況良好、非常健康

句中的一部分

Bolt from the blue

事情毫無預警地發生,即「晴天霹靂」

句中的一部分

Burn bridges

損害交情

句中的一部分

Calm before the storm

暴風前的寧靜

句中的一部分

Come rain or shine

無論如何

句中的一部分

Curiosity killed the cat

警告某人別過度好奇,以免惹禍上身

可獨立使用

Cut the mustard

符合標準或條件

句中的一部分

Don't beat a dead horse

別再舊事重提、翻舊帳

可獨立使用

Every dog has his day

每個人皆有得意之時

可獨立使用

Familiarity breeds contempt

對某人越加認識,就越感到厭倦

可獨立使用

Fit as a fiddle

十分健康

句中的一部分

Fortune favours the bold

冒險

可獨立使用

Get a second wind

在累了一陣子後恢復了精力

句中的一部分

Get wind of something

聽到風聲(秘密)

句中的一部分

Go down in flames

徹底失敗

句中的一部分

Haste makes waste

欲速則不達

可獨立使用

Have your head in the clouds

心不在焉

句中的一部分

He who laughs last laughs loudest

我也不是省油的燈

可獨立使用

Hear something straight from the horse's mouth

根據最可靠的消息來源

句中的一部分

He's not playing with a full deck

神智不清、頭腦不健全

可獨立使用

He's off his rocker

神經失常、瘋了

可獨立使用

He's sitting on the fence

猶豫不決

可獨立使用

It is a poor workman who blames his tools

形容事情做不好的人只會怪別人,從不檢討自己

可獨立使用

It is always darkest before the dawn

事情將要好轉

可獨立使用

It takes two to tango

有爭端時不是單方面的問題,雙方都必須負責任

可獨立使用

Jump on the bandwagon

隨波逐流

句中的一部分

Know which way the wind is blowing

看清時局(一般為貶義)

句中的一部分

Leave no stone unturned

把四處都搜遍一次

句中的一部分

Let sleeping dogs lie

停止探究某事,別自找麻煩

句中的一部分

Like riding a bicycle

您永遠不會忘記怎麼做的事

句中的一部分

Like two peas in a pod

形影不離

句中的一部分

Make hay while the sun shines

把握良機

句中的一部分

On cloud nine

非常高興

句中的一部分

Once bitten, twice shy

受過一次傷害,日後遇到類似的事情,就感到膽怯

可獨立使用

Out of the frying pan and into the fire

情況越來越糟

可獨立使用

Run like the wind

跑得飛快

句中的一部分

Shape up or ship out

好好幹,要不然就走人

可獨立使用

Snowed under

忙得不可開交

句中的一部分

That ship has sailed

太遲了

可獨立使用

The pot calling the kettle black

自己跟別人有一樣的缺點,卻毫無自知之明地去譏笑別人

句中的一部分

There are clouds on the horizon

麻煩來了

可獨立使用

Those who live in glass houses shouldn't throw stones

勿道人長短

可獨立使用

Through thick and thin

同甘共苦

句中的一部分

Time is money

時間就是金錢

可獨立使用

Waste not, want not

不浪費則不匱乏

可獨立使用

We see eye to eye

看法一致

可獨立使用

Weather the storm

度過難關

句中的一部分

Well begun is half done

好的開始是成功的一半

可獨立使用

When it rains it pours

禍不單行

可獨立使用

You can catch more flies with honey than you can with vinegar

待人友善,就會得到您想要的

可獨立使用

You can lead a horse to water, but you can't make him drink

無法強迫某人做他不願做的事

可獨立使用

You can't make an omelet without breaking some eggs

凡事都有代價

可獨立使用